ネット情報であふれるガジェット系を主にまとめています

iPhoneで遊ぶ夫

周辺機器まとめ

【Google】ついに翻訳こんにゃくの時代が!?自動翻訳するイヤホン登場!

投稿日:

1: サムライ 2017/10/05(木) 10:13:52.16 ID:CAP_USER9

 【シリコンバレー=佐藤浩実】米グーグルは4日、クリスマス商戦向けにハードウエアの新製品を発表した。新型スマートフォン(スマホ)の「ピクセル2」ではカメラ機能を強化。このスマホと一緒に使うと、自動翻訳機として使えるイヤホンも売り出す。スマートスピーカーやパソコンも含め、あらゆる機器で人工知能(AI)「グーグルアシスタント」を使えるようにした。同日、米国で注文予約を始めた。

 ピクセル2は5型と6型の画面サイズを用意した。前モデルより内蔵カメラの性能を高め、利用者は無制限で画像を記録できる。価格は649ドル(約7万3千円)からで日本での発売は未定。

 注目されそうなのがワイヤレスイヤホン「ピクセルバズ」だ。ピクセル2とつなぐと翻訳機として使える。右耳に触れ「ヘルプミー、スピークイタリアン」と話してから英語をしゃべると、スマホのスピーカーからイタリア語が流れる。相手がイタリア語で返事をすると、イヤホンを通じて英語が聞こえる。

 日本語を含む40カ国以上の言語に対応し、価格は159ドル。翻訳以外にも、グーグルアシスタントに道順や予定などを尋ねることができる。

 スマートスピーカーでは音質を重視した399ドルの「グーグルホーム マックス」と、49ドルに価格を抑えた「ミニ」の2種類を追加。米アップルや米アマゾン・ドット・コムの競合機種に対抗する。新型のノートパソコンや、スマホを装着して使うVRヘッドセットの新機種も発表した。

配信2017/10/5 9:33
日本経済新聞
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO21912180V01C17A0EAF000/

3: サムライ 2017/10/05(木) 10:15:09.14 ID:OCTZO0DD0
無印のエンタープライズで黒人女のキャラが使っていたあれ

 

65: サムライ 2017/10/05(木) 10:49:46.77 ID:4GmwcCks0
>>3
時代がSFに追いついたな
二つ折りケータイなんか通り越したし

 

10: サムライ 2017/10/05(木) 10:18:25.20 ID:/lvFNdqI0
いよいよ未来がやってきた

 

11: サムライ 2017/10/05(木) 10:18:58.68 ID:MUXLljEM0
文字の自動翻訳も、おぼつかない。音声入力もおぼつかない。それ二つを足したらどうなるか、予測できる

 

12: サムライ 2017/10/05(木) 10:19:43.37 ID:hvbmh6wN0
ピクセルのタブレット出して欲しい、ネクサスじゃオレオ使えんし

 

15: サムライ 2017/10/05(木) 10:24:09.15 ID:+Zs59ZTG0
世界中で言語を統一すればいいのに
自動翻訳があれば過渡期の切り替えハードルは下がるはず

 

25: サムライ 2017/10/05(木) 10:25:49.14 ID:zoiXBO/W0
>>15
言語は民族の歴史そのものだから無理

 

16: サムライ 2017/10/05(木) 10:24:18.79 ID:4QmkAokk0
翻訳こんにゃくの時代がついに来たか

 

60: サムライ 2017/10/05(木) 10:45:02.44 ID:CwjMy7hV0
>>16
あれってナノマシンだったんだなあ

 

27: サムライ 2017/10/05(木) 10:25:56.48 ID:NJIDrkwk0
翻訳こんにゃくが完成するまで
あと2世紀はかかるな
つまりドラえもんは21世紀の話じゃなかった

 

126: サムライ 2017/10/05(木) 12:36:45.46 ID:tf/YBNk80
>>27
ドラえもんがやってきたのは22世紀だからな。

 

131: サムライ 2017/10/05(木) 13:00:22.85 ID:qZ2pCDS00
>>126
ほんやくコンニャクはまだまだか~

 

28: サムライ 2017/10/05(木) 10:26:04.74 ID:V6fQnZ9D0
思想はなかなかいい。問題は質の問題だ。

 

30: サムライ 2017/10/05(木) 10:26:20.17 ID:Xxmre0nK0
ちゃんとした通訳になれるなら20万出してもいい

 

31: サムライ 2017/10/05(木) 10:27:50.17 ID:B8wVAdzy0
ドイツ語をたまに翻訳するけど、ほとんど使い物にならない。
英語にしてなんとかわかるかなと言う程度。
これを音声でやるんか

 

34: サムライ 2017/10/05(木) 10:32:00.16 ID:7OgeX/gX0
おまえらの世代では無理だろうけど、次の世代なら完全同時通訳も出来きそうだな
言語のボーダーレスになると、無駄な外国語を覚える時間を他の事に割けるな

 

46: サムライ 2017/10/05(木) 10:36:24.97 ID:8hpUKexX0
ついにきたな
android標準装備でアップル終了や

 

47: サムライ 2017/10/05(木) 10:36:35.08 ID:e4sCXre+0
外国語勉強してる奴w

 

51: サムライ 2017/10/05(木) 10:38:48.73
>>47
言い回しやスラングは、まだ無理だろ

 

56: サムライ 2017/10/05(木) 10:41:32.69 ID:1BXsZiSd0
>>47
そうなんだけどさ
そのままわかるって脳にラクなんだよやっぱり
だからラクしたいやつこそやりたければ外国語やったほうがいい

 

61: サムライ 2017/10/05(木) 10:45:21.66 ID:SjIDWgO60
>>56
話す聞く言葉と思考言語が一致してるのが1番楽

 

66: サムライ 2017/10/05(木) 10:50:22.74 ID:E0IyRUnV0
完璧な翻訳機はいずれ出来るだろうけど
なんとなく分かる程度の意訳程度のシロモノでも
ないよりマシ
分からない言語の相手と長々と難しい話をするはずないんだから
ちょっとした挨拶や簡単な質問の受け答えが出来りゃ充分

 

67: サムライ 2017/10/05(木) 10:50:41.06 ID:vlqXszjU0
スタートレックの世界が実現してきたな~
艦長がタブレットで報告書見てたりしてたもんな~

 

88: サムライ 2017/10/05(木) 11:29:22.00 ID:FQmy6pZV0
グーグルはすげーな
通訳や翻訳の仕事はもうなくなるな

 

94: サムライ 2017/10/05(木) 11:39:27.93 ID:lrul1FmF0
>>88
これでスムーズな翻訳ができると本当に思ってるのか?

 

108: サムライ 2017/10/05(木) 12:02:47.54 ID:FQmy6pZV0
>>94
ここ数年で急激に精度上がってるから、人を超えるのは時間の問題だと思うよ

 

92: サムライ 2017/10/05(木) 11:35:39.90 ID:46MzLu230
バッジ型にしよう

 

93: サムライ 2017/10/05(木) 11:37:40.74 ID:C9IvK44j0
完全翻訳じゃなくても要旨が伝わるレベルなら充分実用的だから今後も進化してほしい

 

101: サムライ 2017/10/05(木) 11:52:06.45 ID:YMI6zF+B0
翻訳の精度はまだまだだが人工音声の質はこのところ一気に上げてきてるな
翻訳もある程度のところまできたら急激に来るはず

 

102: サムライ 2017/10/05(木) 11:53:05.21 ID:kFnI+8tB0
もう出てきたか。
翻訳の仕事は早々に消滅しそうだな

 

103: サムライ 2017/10/05(木) 11:53:33.81 ID:CKlrn8fK0
ピクセル2は気になてる

 

121: サムライ 2017/10/05(木) 12:29:33.32 ID:oMXhu9270
でもまぁ、精度の低い翻訳でも、旅行先とかなら無いよりあったほうがいいわな。
これで利用者が増えて学習データがたまっていくとどんどん精度が上がっていくのかな。

 

152: サムライ 2017/10/05(木) 23:58:33.47 ID:AakQ146p0

とうとう来たな・・・

中国のように公用語が複数ある国では便利だろうな

 

引用元:http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1507166032/0-

-周辺機器まとめ
-,

Copyright© iPhoneで遊ぶ夫 , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.